Как наш стартап SaaS прорвался на японский рынок без физического присутствия – TechCrunch

Прорыв в Японию часто является одной из самых больших проблем, с которыми сталкивается растущая технологическая компания. Страна является домом для некоторых из самых передовых мировых лидеров в области программного и аппаратного обеспечения. Для ов, которые обслуживают эти компании, «взлом Японии» неизбежно является частью их планов роста и расширения.

Но барьеры для входа высоки. Начиная с языковых и культурных различий и заканчивая необходимостью адаптировать предложения для японской аудитории, многие начинающие технологические компании сбрасывают со счетов Японию как невозможную или слишком сложную для выхода на рынок, даже если страна неизбежно является частью их дорожной карты роста и расширения.

В 2014 году наша компания привлекла своего первого японского клиента, когда мы были представлены на платформе Product Hunt. Хотя эта первоначальная осведомленность привлекла к нам внимание пользователей, одной осведомленности было недостаточно для поддержания и развития надежного пайплайна. Мы увеличили этот первоначальный интерес до 400+ наших самых высокооплачиваемых клиентов за последние восемь лет, сделав сообщество — как виртуальное, так и личное — центральным элементом нашего предложения и нашего подхода к построению отношений, и все это без специального присутствия в округе. .

Как компания с моделью роста под руководством сообщества, наш путь к проникновению в Японию может отличаться от компаний с другими моделями, но основные принципы остаются прежними. Вот что мы узнали по пути.

Подпишитесь на первого пользователя(ей)



Техническое сообщество в Японии чрезвычайно активно и взаимосвязано, поэтому один клиент может сыграть непропорционально большую роль в содействии вашей экспансии. Наш опыт показывает, что если это понравится первым пользователям, они станут вашими амбассадорами номер один. Если они этого не сделают, их безразличие также будет говорить о многом. Имея это в виду, ваш продукт должен быть готов к прайм-тайм, прежде чем вы начнете работать с японскими потенциальными клиентами. Япония не является испытательным полигоном для продуктов MVP.

Как бы компании ни хотели «быть в Японии», они не всегда проводят в стране достаточно времени.

Как только вы добьетесь хотя бы минимальной популярности или внедрения на рынке, рассмотрите возможность настройки отслеживания упоминаний на японском языке. Удивительно, как быстро — и публично — слухи о хороших технологиях будут распространяться по социальным каналам.

Нашим первым пользователем был разработчик одной из крупнейших развивающихся технологических компаний Японии. По мере того, как Bitrise начал распространяться по всей его организации, мы начали наблюдать, как ряд новых клиентов естественным образом появлялись и в других компаниях.

С помощью нашей службы отслеживания упоминаний (мы используем Mention.com) мы смогли увидеть, как адаптация пользователей напрямую связана с локальными обсуждениями нас в социальных сетях.